Moudoku ga osou – mafumafu


Lirik Terjemahan
tekitou ni ikite mo iki wa tsudzuku
dareka ni yori ka kari ikite iru
sasae ga kiete mo iki ga tsudzuku
tsugi no yori dokoro ni mi wo yoseru
tsukaisute jimita tsunagari toka
sono bakagiri no kankeida toka
nani ka ga chigau to nageite mite
nani mo wakarazu ni iru n datte
dare ga nanto ittatte
boku wa zutto kon nande
kireta e nishi no hashi ni me wo fuseta no
sabishi gatte naitatte
dare mo shiranai n datte
mata mou doku ga osou
dareka no kimochi wo muge ni shite wa
dareka ni sugari nagara iki teru
sono tabi toguro wo maku batsu ga sa
mune wo shimetsukete kiba wo tateru
kigatsukanu ma ni “doku” ga mawaru
kokoro dake kidzuite sabishi garu
shibireru youna kurushimi no naka de
“hitori” no muryoku ni shizunda nda
dare ni nan to ittatte
mou modorenai n datte
“mendou da” nante tebana shita koto sae
tatoe nando naita tte
todoki wa shinai n datte
kokoro ni hibi ga hashiru
kowarenu you ni
kowasanu you ni
mijukuna te de mamotteta no ni ne
sasaina kanjou de rikin jyattari shite
nigiri tsubushite ita ndarou
hiza wo daite naitatte
kawari wa shinai n datte
shizukana heya ni hibiku oetsu sae mo
yoru ga nomikon datte
tsuki ga terashitatte
kienai
kienai
kienai jijitsu dake mite
ienai
ienai kakushite ita koe wo
boku wo
mou doku ga osou
Kau akan terus bernapas, meski kau hidup dengan biasa
Bergantung hidup pada seseorang,
bahkan jika dia menghilang, kau akan terus bernapas
Lalu selanjutnya akan terus ketergantungan
Hubunganku yang satunya terbuang lagi,
lalu nanti datang lagi di saat dan tempat yang tepat
Bahkan jika kucoba meratapinya, lalu berkata “ini tidak beres,”
namun aku masih tidak bisa memahaminya
Tidak peduli dengan apa kata orang
Aku akan selalu seperti ini
Mengesampingkan semua ikatanku, mata ini kupalingkan
Bahkan jika aku menangis karena kesepian
Tidak ada yang peduli
Dan lagi, kesepian mematikan kembali datang
Perasaan kasih dari setiap orang aku balas dengan jijik
Aku hidup bergantung pada orang lain.
Hukuman terus meringkuk sepanjang waktu
Sesak di dadaku dan taring menggali masuk ke dalam
Sebelum kusadari “kesepian” mulai berubah,
hatiku perlahan mulai merindukan orang lain
Layaknya pin dan rasa sakit seperti tertusuk jarum,
aku tenggelam ke dalam ketidakberdayaan “sendirian”
Tak peduli apa yang kukatakan pada orang lain
Tidak ada jalan untuk kembali lagi.
Bahkan sesuatu yang kecil pun terasa “menyusahkan”
Tak peduli berapa lama aku menangis
Semua ini masih tak bisa menggapai orang lain
Hatiku mulai retak dari dalam.
Agar tidak rusak
Agar tidak aku rusak
Kucoba melindunginya dengan tangan biasa ini ….
Namun karena berusaha keras, aku malah menghancurkannya
Hanya karena emosi yang sepele, benarkan?
Bahkan jika kupeluk lututku dan menangis
Tidak akan ada yang berubah
Isak tangisku bergema di ruangan sepi ini
Bahkan jika sang malam menelannya
Dan bahkan jika bulan menyinarinya
Tidak hilang,
tidak hilang,
tidak hilang dan hanya melihat ke arah yang benar,
tak terobati,
tidak bisa kukatakan karena suara ini kusembunyikan
Dan lagi-lagi …
… kesepian mematikan kembali mendatangiku

 

Bookmark the permalink.

About slime0k

Make it Simple.
guest
0 Komentar
Inline Feedbacks
Lihat semua komentar